COUNTERTOP DISHWASHERUser ManualMODEL MCSCD6W1
QUICK FAUCET ADAPTER CONNECTIONNOTE
11
12RECOMMENDATIONS FOR USEWATER, PRESSURE, AND TEMPERATUREDISHWASHING PREPARATIONS
13TIPS TO AVOID STAINS AND FILMS
14HOW TO LOAD ITEMS
CUTLERY BASKET
16OPERATIONAL INSTRUCTIONSOPERATING YOUR DISHWASHER
17USING A RINSING AID AGENT
19 RinseRinse PAUSING THE WASH CYCLE SEQUENCE
2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ······································································· 3SPECIFICATIONS ····························
CHECKING THE WATER TEMPERATURE
21The lter system consists of three dierent lters
22
23
24TROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSES POSSIBLE SOLUTION
PROBLEM POSSIBLE CAUSES POSSIBLE SOLUTION
26WARRANTY
27
MODELO MCSCD6W1LAVAVAJILLAS PARA LA ENCIMERAManual del Usuario
3
2ÍNDICEINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ····················································· 3ESPECIFICACIONES ·····························
3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADINDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESEn este manual encontrará mucha información úl para mantener y usar corre
46. No fuerce la puerta del lavavajillas, ni se siente o apoye en el escurreplatos.7. No use este aparato para nes de lavado comercial de vajillas.
522. Desconecte la corriente eléctrica y la manguera de entrada de agua del lavavajillas antes de limpiarlo o darle servicio.23. Si su aparato viejo
6B) El valor nominal marcado en la extensión debe ser igual o mayor que el valor nominal de este aparato.C) La extensión deberá colocarse
7ESPECIFICACIONES Altura 17.2" Anchura 21.7" Profundidád 19.7" Profundidád con puerta abuerta 31.5" Capacidad Conguración de
8PARTES Y CARACTERÍSTICASPANEL DE CONTROLVISTA INTERIOR①④②⑤③①A①B①CDE FA) Puerta del lavavajillasB) Indicador de agente de enjuagueC) Manija de la puer
91) Conector del turbo de drenado2) Cable de alimentación de corriente3) Conector del tubo de entradaVISTA POSTERIORCONEXIÓN CON ADAPTADOR PARA GRIFOM
10INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDESEMBALAJE Y COLOCACIÓN CORRECTOSDESEMBALAJE1. Inspeccione y quite todos los materiales de embalaje. Esto incluye la e
11NOTA: Se recomienda ubicar el lavavajillas al lado del fregadero. Asegúrese de que la máquina tenga una fuente de alimentación eléctrica cerca para
4 DO NOT
12 G) Con todos los accesorios conectados, abra el grifo de agua para asegurarse de que no haya fugas. Conecte el cable de alimentac
13La manguera de entrada de agua ahora está presurizada. Presione el botón rojo de liberación de presión en el adaptador para grifo de liberación rápi
14RECOMENDACIONES DE USOPRESIÓN Y TEMPERATURA DEL AGUAPara obtener mejores resultados, el agua de entrada deberá estar CALIENTE y la presión deberá es
15CONSEJOS PARA EVITAR FORMACIÓN DE MANCHAS Y CAPAS DE SUCIEDADSiga estas recomendaciones para evitar la formación de manchas y capas de suciedad en l
16CÓMO COLOCAR LOS ARTÍCULOS A) Coloque los arculos losos de tal manera que no puedan dañar el sello de la puerta. B) No colo
17CANASTILLA PARA CUBIERTOSLos cubiertos deberán colocarse en la canaslla con los mangos hacia abajo. Si el escurreplatos ene canasllas laterales,
18OPERACIÓN DE SU LAVAVAJILLAS 1) Compruebe que todas las conexiones eléctricas, de agua y drenaje se hayan instalado correctamente a
19 Número de sios cargados Recomendaciones de detergente para lavavajillas Menos de 4 Llene el comparmiento marcado con “A” (15g o 0.53 oz) 4 a 6
20Ciclo Agua (Aprox.) Tiempo (Aprox.) SecuenciaHeavy (Pesado)3.83 galones 100 minutosPrelavadoPrelavadoLavadoLavadoEnjuagadoEnjuagadoSecadoNOTA: Los
21Normal(*AHAM DW-1-2005 )3.17 galones 85 minutosPrelavadoPrelavadoLavadoEnjuagadoEnjuagadoSecadoLigero3.17 galones 75 minutosPrelavadoPrelavadoLavado
22CAMBIO EN LA SECUENCIA DEL CICLO DE LAVADOPROCEDIMIENTO PARA FINALIZAR EL CICLO DE LAVADOSi necesita cambiar la secuencia seleccionada del ciclo de
23REVISIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUAPara una limpieza más efecva y evitar daños al lavavajillas cuando se limpie, el agua caliente suministrada al l
24CÓMO DAR MANTENIMIENTO A SU LAVAVAJILLASDespués de cada lavada, deje entreabierta la puerta del lavavajillas para que la humedad y los olores no que
25enjuagando el conjunto del ltro bajo un chorro de agua. Para limpiar el ltro grueso y el ltro no, use un cepillo de limpieza suave. Vuelva a col
26LIMPIEZA DE LA PUERTA DEL LAVAVAJILLASEs necesario limpiar el brazo aspersor con regularidad pues los químicos que endurecen el agua pueden bloquear
27SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSAS PROBABLES POSIBLE SOLUCIÓNEl lavavajillas no enciende.El fusible está fundido o el interruptor de circuito está
28PROBLEMA CAUSAS PROBABLES POSIBLE SOLUCIÓNLos platos no estánlimpios.No se usó suciente detergente.Use más detergente o cambie el po de detergente
29GARANTÍAMC Appliance Corporaon garanza que todas las lavavajillas es la encimera carecen de defectos en el material y la mano de obra y acuerda so
30de las garanas implicadas, incluyendo la calidad de comerciable y capacidad para un propósito parcular, se limitan mediante la presente a un año o
6SPECIFICATIONS
© 2012 CNA Internaonal, Inc. operar bajo el nombre de MC Appliance Corporaon. Todos los derechos reservados.Distribuida por CNA Internaonal, Inc. o
7PARTS AND FEATURESCONTROL PANELINSIDE VIEWABCDE F
BACK VIEWQUICK FAUCET ADAPTER CONNECTION
9INSTALLATION INSTRUCTIONSUNPACKING AND PROPER PLACE
Komentáře k této Příručce